Quarterly Literary Review Singapore
Issue illustration

 
 

Current Issue:
Beta

Site Map

Issues

 
     
QLRS sections
     
  Editorial
Poetry
Short Stories
Essays
Criticism
Interviews
Extra Media
The Singaporean Poem
The Classic Poem
The Acid Tongue
Letters
 
     
QLRS general
     
 

About Us
News
Forum
Links
Submissions
Contributors' Notes
Mailing List
Advertising
Site Map
E-mail


 


Between the get-well cards and the pantyhose
Page 2

THM: You’ve quoted Charles Altieri in your account of the history of language writing: “The reader’s sense of his or her interpretative freedom to produce meanings [was] dangerously close to… the idea of the free, pleasure seeking consumer that L=A=N=G=U=A=G=E Writing’s doctrines so pompously revile.” It’s a strong indictment, but your reply was only “Are there political implications to the writing techniques of the movement?” Quoting Barthes a little later, on “mak[ing] the reader no longer a consumer, but a producer of the text” is felicitous, but would you give Altieri a stronger reply now? When you have reading and writing “jammed together”, what limits on interpretative freedom do you envisage?

BP: It’s a real question and you’re right to point out that I don’t give him much of a direct answer in the book, but it does need to be answered. In the chapter on Ron Silliman and the new sentence, I think I show how Silliman sometimes fears that his own extremely paratactic writing is not very far away from the parataxis that you get in the normative American marketplace. But as for the particular remark of Altieri’s, I dislike the animus behind his remark, the “so pompously revile”. I would certainly take issue with that. A number of us critiqued the fantasy of unanchored choice in poetry, and in the marketplace. Altieri did that as well. I think he now would also take issue with his own remark. There’s an underlying ascription of bad faith to language writers, that they are somehow cultural commissars, in a sentence like that. It bothers me because it’s a phobic response that would, if it gained currency, shut language writing out of circulation. You wouldn’t want to read stuff like that, if that’s what it is. But I think the vulnerability that Altieri is pointing at is a real issue: it’s hard, after a certain point, for a highly paratactic literature to perform the function of critique. As I say in the discussion of Jameson and Silliman and the new sentence, symptom versus critique becomes a very hard boundary to adjudicate. I do think that Silliman’s work is a good critique of commodity capitalism, but that position is hard to buy; there is the possibility that his own sentences are in and of themselves aesthetic commodities in that he has to constantly produce them, and display them.

THM: Conventional conceptions of poetry today tend to agree that the device has to be subordinated to the poem, but you seem to be writing from the other way around. What do you hope to achieve by working from device up?

BP: By not paying attention to techniques of writing, one, I feel, tends to - and this kind of generalisation makes me nervous, but, anyway, I’ll say it - one tends to produce a very narrow range of emotion, vocabulary, situation, content. It gets very boring, ultimately. I think by concentrating on all sorts of technical facets of writing that really are there - and there’re many to be concentrated on - one can find new social areas, new content, new perceptions: it’s a revivifying operation. Ultimately, I want my poetry to be vividly perceptible and affective, and however I manage to do that, I’ll do that. What you call device seems like the Shklovsky’s old modernist sense of ostranenie, but it’s not like ‘make it strange’ for strangeness’ sake, it’s ‘make it strange’ to wake up and to really register the presence without the residues of habit. It reminds me of Ashbery who said something very kind about my work in Virtual Reality, that most poets define poetry by writing it and I write it by defining it. I thought that was very nice.

THM: So the discriminating use of device, in a way, drives the poetry on?

BP: Well, no, it doesn’t necessarily. It’s just a good place to start, to open your eyes, that’s all. Certainly, there are examples of language writing that have programmatic decisions made prior to writing; for example, Lyn Hejinian’s My Life, where the first edition - when she was thirty-seven - had thirty-seven chapters of thirty-seven sentences each. But when you ask if the device drives the poem, I immediately say no, because I’m just wary - not that you’re doing this - of other uses of phrasing like that, which want to say, ah yes, this poetry has a rhetorical emphasis, it comes out of a bureaucratic, theoretical regime, and it’s in lock step to some theoretical commandment. That’s not the case at all. It goes back to Williams’s sense of the poet thinking with the poem, and writing as the site of active thinking that we all still subscribe to. But looking at the programmes of language and cultural templates is crucial to thinking. It doesn’t all have to filter immediately back to the familiar part of a reader’s or writer’s mind.

THM: There has been a strong emphasis on a political aspect to language writing. Would you say the movement is a Marxist one then, define it as you will?

BP: I don’t know, Marxist anything these days smacks of an old religious term. It reminds me of an old religious controversy between transubstantiation and consubstantiation. Lately, I’ve been noticing that, post-Berlin wall, people now write ‘Marxian’ rather than ‘Marxist’, to be more philosophical and less militant. But some people in the language scenes had read a lot of Marx and Althusser, and there was an early hook-up, especially by people like Silliman, Andrews, McCaffery, between commodity fetishism and referential fetishism. Many books were published with some elements of that thinking prominent; I’m now finding that hook-up less and less convincing, as my work will make clear. Narrative and structures of social identification are really quite crucial political sites, and to throw out narrative as simply fetishistic and all consumers of narrative as somehow blinded automated consumers is not going to get you very far. So, increasingly, work done by people who came out of that language writing formation is going to be as concerned with social practices and gender issues - I’m just thinking of Carla Harryman’s and Lyn Hejinian’s recent work for instance - and the large master-narratives of Marxist progress, the quasi-religious teleologies, are becoming more and more mythic as the years unfold.

THM: Carrying on the Marxist thread, you’ve written that “Parataxis of a more thorough and disorienting kind than anything the old handbooks could cite is the dominant if seemingly random mode of our time.” But along with the linear narrative of our lives, don’t we try to impose a depth to it by an organisation of our conceptual lives? If I decide one thing over another, I am simultaneously choosing and refusing, constructing, as it were, a syntax closer to hypotaxis. Nor is it less hypotactic, if I decide that I had to choose as I have done because of a preceding event. Surely the imaginary ways in which people represent to themselves their real relationship to the world reach for order?

BP: You’re quite right. And to repeat: a purely paratactic poetry paints itself into a very narrow corner. In the chapter on parataxis, I say that the longer Silliman’s work insists on a paratactic embodiment - the more he writes one new sentence after another - the more autobiographical his work gets, and the more a particular person with particular habits and choices and cognitive maps appears. So I think the politics of collage are a very complex business, and there’s no snap of the figures that can provide either writerly virtue or readerly freedom, by simple continuous application of one device.

[Page 1 | Page 2 | Page 3]


QLRS Beta issue

_____

About Toh Hsien Min
Mail the editors

Return to Beta issue


 
   
  Related Links

This interview was originally published in the Oxford University Poetry Society.

Bob Perelman's Home Page
External link to the University of Pennsylvania.

UPenn interview with Bob Perelman
External link to the University of Pennsylvania.

Bob Perelman Page
External link to the University of Buffalo.

Virtual Reality
External link to the Segue Foundation.

 

Return to QLRS home

Copyright © 2001 The Authors
Privacy Policy | Terms of Use | E-mail